(Моїм друзям життєлюбам)
Люблю я Сало з перших років квітніх,
За все життя я з'їв його немало.
Смачніше Сала страв немає в світі.
Смачніше сала лише Сало з Салом.
О Сало, Сало! Ти моє кохання!
Бальзам для серця, крила для піхоти.
Якщо солдат відчує запах сала,
То він закриє амбразуру дзоту!
О Сало, Сало! Мрія знаменита!
Тебе таємно любить навіть ребе.
Коли вже пити кляту оковиту,
То кращої закуски і не треба!
Якщо душа у стані у важкому,
Не хнюпай носом, не журись, не квисни.
Згадай про сало з духом часниковим,
І доля знов тобі очами блисне!
***
Можливо я в сідих літах помру,
То друзів всіх благаю не колінах:
Не квіти покладіть мені в труну,
А шмат добрячий Сала з України!
Іван Власенко, архітектор
Переклад з російської Михайло Арошенко
18.05.2003 р.